Jak to bylo s Máří Magdalenou? A měl Ježíš potomky? Ztracené evangelium přináší nečekaná odhalení

Měl Ježíš ženu a děti? To je otázka, nad kterou si lámou hlavu mnozí renomovaní historikové, ale i různí pisálci. Tak či onak církev je na jakékoli dohady na toto téma neobyčejně citlivá. Pozdvižení vyvolala kniha „Ztracené evangelium“, kterou napsal profesor torontské univerzity Barrie Wilson a kanadsko-izraelský novinář a spisovatel Simcha Jacobovici.

Přidejte svůj názor 9 komentářů

Ježíš Kristus

Kniha, jejíž název zní „The Lost Gospel: Decoding the Sacred Text that Reveals Jesus' Marriage to Mary Magdalene" (Ztracené evangelium: Rozluštění církevního textu, který odhaluje Ježíšův sňatek s Máří Magdalénou), vychází z rukopisu, který byl nalezen v Britské knihovně a který je datován do roku 564 n.l.

Wilson a Jacobovici strávili několik měsíců jeho překladem a nyní přicházejí s velmi kontroverzními tvrzeními. Anglikánská církev knihu zavrhla s tím, že má víc společného s Šifrou mistra Leonarda od Dana Browna než s evangelii (Matouš, Marek, Lukáš a Jan).

V knize se uvádí, že Máří Magdaléna byla ženou Ježíše a spolu měli dvě děti. Ještě víc šokující je ovšem tvrzení, že Máří Magdalena byla ve skutečnosti Panna Marie. Ta tedy nebyla Ježíšovou matkou, nýbrž manželkou.

Máří Magdaléna je v laické kultuře popisována jako prostitutka a katolická církev ji prezentuje jako ideální typ kajícnice. Zmiňují se o ní všechna čtyři evangelia, byť se v lecčems rozcházejí, ale ani v jednom není popisována jako lehká děva. Magdaléna se také hojně vyskytuje v apokryfních evangeliích, která podle církve do Bible nepatří.

V roce 2012 byl objeven fragment koptského evangelia, ve kterém Ježíš svým žákům říká "...moje žena...". Dle názoru mnoha expertů tím Ježíš odkazoval právě na Máří Magdalénu.

Podle autorů nové knihy došlo proti Ježíšovi ke spiknutí již 13 let před jeho ukřižováním a oběťmi atentátu se měly stát Magdaléna a její dvě děti. Wilson a Jacobovici dále tvrdí, že Ježíš měl konexe na nejvyšších místech. Údajně byl ve styku dokonce s římským císařem Tiberiem (vládl 14 - 37 n. l.) a velitelem pretoriánské gardy Seianem.

Kniha je unikátní také tím, že jde o první překlad spisu „Církevní historie" ze syrštiny do angličtiny. Dílo napsal biskup a historik Zachariáš z Mytiléné (asi 465 – někdy po roce 536 n.l.).

Vstupte do diskuze (9)
Google+ Vytisknout Zašlete tip redakci na článek

"A přece se točí?" Inkvizice byla z astronomických objevů na mrtvici

14.08.2018 12:02 Církevní dějiny jsou doprovázeny nejrůznějšími konflikty – ať už šlo o vymezování kompetencí se…

Čeští vědci se zaměřili na degenerující mužský pohlavní choromozom

13.08.2018 17:21 Praha - Tým českých vědců významně přispěl k objasnění jedné z největších záhad evoluce.…

V nemocnicích není bezpečno? Tamní dezinfekce nemusí nebezpečné bakterie…

13.08.2018 13:08 Aktualizováno Ten zápach dezinfekce, který se šíří po každé nemocnici, všichni dobře znáte. Možná už ale nevíte,…

Konec našeho světa. Co se stane, až nezůstanou žádné ledovce? + VIDEO

11.08.2018 18:39 Aktualizováno V průběhu let jsme zjistili, jak moc se podepsal člověk na tvář planety Země. Podle mnoha vědců je…

Související:

Zprávy odjinud

Právě se děje

Další zprávy

Nejčtenější z Tech+

reklama
reklama